Sivusto ei tue käyttämääsi selainta. Suosittelemme selaimen päivittämistä uudempaan versioon.

Finnish klezmer!



Concerts

  

 

2024

Suomiklezmer 2 - East-Helsinki Suite albumin julkaisukonsertit!
New  dates still coming!

 6.1. Tampere, Telakka
Telakka Jazz -festivaali, esitykset 19.30 -, Narinkka klo 22, illan lippu 20 €

7.1. Pori, Studio Hilkka, klo 16
Validi Karkia- ohjelmistoa

7.2. Lappeenranta, Ravintola Lamppu

10.2. Savonlinna, Kulttuurikellari, klo 19

9.3. Vuotalo, Helsinki ko 18
Klezmerkuvia Itä-Helsingistä!

12.4. Turku, Sibeliusmuseo
Liput 25€/15€ 

 

2022

8.3. International Klezmer Festival Fürth

Tour in Germany 21.5.-28.5.
21.5. Herford, Haus unter den Linden

22.5. Essen, Synagoge
23.5. Simmern
24.5. Mehringen
25.5. Vöhl, Synagoge
26.5 Brake, Schifffahrtsmuseum
27.5. Wilhelmhaven
28.5. Lutterbek

  

Narinkka Cd:s are available in Digelius web shop: Digelius Suomiklezmer 2

Also in Fuga in Musiikkitalo, Helsinki.

Download is available in our Bandcamp -site: Narinkka Bandcamp

Web shop Xango music, Netherlands, cd:s

 



Contact!

 sampo(at)narinkka.com

+358456778767

 

Sampo Lassila Narinkka: 
Suomiklezmer 2 - East-Helsinki Suite

 Uutela, photo Sampo LassilaUutela, photo Sampo Lassila

 

Sampo Lassila Narinkka –yhtyeen kolmas albumi on kiintymyksenosoitus Itä-Helsingille. Sen elämänmakuisille kaupunginosille, niiden tarinoille, luonnolle ja ihmisille. 

Näiden vastapainoksi, liittämään tämä uusi musiikki eurooppalaisen menneen maailman klezmerin historiavirtaan, sovitttui perinteisen klezmerohjelmiston kappaleita: kauniita, reheviä, osa jollain tasolla tähänkin aikaan kiinnittyviä. 

Itä-Helsinki on yhdistelmä karuutta ja kauneutta. Se ei ole se paremmin toimeentulevien ihmisten Helsinki, jota muu Suomi hieman naureskelee, ehkä vähän kadehtiikin. Se on juureva, vähän pelottavakin, Helsingin Harlem. Se on Lähiö-Suomi, monen Suomi.

Mutta voiko Itä-Helsingin luonnetta ja paikkoja edes kuvata suomalaisen uuden klezmermusiikin avulla? No, syntyi sarja kappaleita: East Helsinki Suite, klezmerkuvia Itä-Helsingistä. 

Musiikissa on elävän soiton live -henki vahvasti läsnä. Äänet ovat vain akustisia, sähkösoittimia ei käytetä. Itä-Helsingin autenttiset äänimaisemat asettavat välillä kuulijaa kulloisenkiin maisemaan, vaikkapa Roihuvuoren Alepaan tai aamuyöhön toukokuisessa Vartioharjussa. 

Tervetuloa Itä-Helsinkiin. 

 

 

SAMPO LASSILA NARINKKA SUOMIKLEZMER 2
EAST HELSINKI SUITE 

 

The third album of the Sampo Lassila Narinkka band is a tribute to East Helsinki. For its lively neighbourhoods, their stories, nature and people. 

As a counterpoint, to tie this new music to the history of klezmer in the European past world, songs from the classic klezmer repertoire were chosen: beautiful, luscious, and some of which are still relevant to this time on some level. 

East Helsinki is a combination of ruggedness and beauty. It is not the Helsinki of better-off people that the rest of Finland laughs at a little, maybe even envies. It is rooted, even a little scary, Harlem of Helsinki. 

But can the character and places of East Helsinki even be described with the new Finnish klezmer music? A series of songs was born: East-Helsinki Suite, klezmer images from East Helsinki. 

The spirit of live playing is strongly present in the music. The sound is only acoustic, no electric instruments are used. The authentic sound- scapes of East Helsinki can place the listener in different landscapes, for example in Roihuvuori’s Alepa or in Vartioharju during May in small hours. 

Welcome to East Helsinki. 

 

Cd:s are available in Digelius web shop: Digelius Suomiklezmer 2

Also in Fuga in Musiikkitalo, Helsinki.

Download is available in our Bandcamp -site: Narinkka Bandcamp

 

 

 Tracks

 

 

Vuosaaren silta,
photo Sampo LassilaVuosaaren silta, photo Sampo Lassila1. Last Metro Eastbound 3:42 

Viimeinen metro Helsingin keskustasta Itä-Helsinkiin lähtee n. 23.30. Tunnelma tässä metrossa voi olla varsin railakas!

Se kulkee läpi kantakaupungin ja muodikkaiden uusien asuinalueiden. Kohti kansanomaista Itää ja maailman pohjoisinta metroasemaa, Mellunkylän asemaa.

 

The last metro eastbound from the Helsinki center usually leaves about 11:30 pm. The atmosphere in this metro can be pretty raucous.

The metro travels through the base city and the fashionable suburbs towards the folksy east and the northernmost metro station in the world, Mellunmäki metro station.

 

2. Bukoviner Freilachs 3:31 

Trad.

Bukovina on historiallinen alue jakautuen nykyisten Ukrainan ja Romanian alueille. 

Sen pääkaupnki Tšernivtsi oli toiseen maailmansotaan ja holokaustiin asti tärkeä juutalaisen kulttuurin keskus. Kaupungin asukkaista noin kolmannes oli juutalaisia.

 

A lively ja grooving traditional klezmertune from Bukovina. This arrangement is new, with a Finnish klezmer style and improvised solo by the accordionist Markku Lepistö. The traditional tune is in 4/4 - in this arrangement it transforms into 11/8 -groove and again into 7/8 before getting back to the original time. The solo winds like the hills of Bukovina.
The region Bukovina is located on the northern slopes of the central Eastern Carpathians and the adjoining plains, today divided between Romania and Ukraine. Name of the area comes from the large beech forests.  


 

Narinkka Uutelan kalliorannalla, 
photo Sini LiimatainenNarinkka Uutelan kalliorannalla, photo Sini Liimatainen

 

3. Uutela Tanz 6:32 

Uutela on Itä-Helsingin laajin ja hämmentävän monipuolinen ulkoilualue. Skatanselälle avautuvat rantakalliot, laguunilahdet, luonnonvaraiset metsät ja vanhat peltomaisemat pysättävät rauhattoman mielen. Luonnon monimuotoisuus ja yllätyksellisyys saa ilon kuplimaan ja laulun soimaan kulkijan mielessä.

 

Uutela is the largest and surprisingly versatile outdoor recreation area in the East Helsinki.  The cliffs opening to Skatanselkä, lagoon bays, old forests and traditional field landscapes calms down a restless mind.  The beautiful versatile nature lets the happiness bubble in your mind and makes you sing of joy and freedom.

 

4. Khosidl 3:25 

Trad.

 

 

5. Tango de Vartsika 6:14 Narinkka, 
photo Sini LiimatainenNarinkka, photo Sini Liimatainen

Vartiokylässä eli Vartsikassa Raitamäentiellä oli 30- ja 40-luvulla tanssilava. Lava sijoittui mäen päälle ja tanssilavan viereiseen kuuseen, kohtuullisen korkealle nostettu kaiutin levittikin tanssien rahisevan gramofonimusiikin varsin laajalle alueelle – ei ehkä niinkään kaikkien iloksi. Tango soi. 

Kun tanssit päättyivät ja iltaa oli ehkä jatkettukin, aamuöinen kävelijä kevyt kosketus vielä ihollaan, sai nauttia Vartsikan satakielten laulusta. Lavaa ei enää ole, mutta alkukesän kesäöinä satakielten ja mustarastaiden laulu Vartsikassa edelleen täyttää ilman.

Linnut äänitetty Vartiokylässä metsäpolulla 28.5.2022 klo 23.45. Suomalainen klezmertango.

 

Vartiokylä or "Vartsika" as we say,  is the most green suburb in Helsinki, where also used to be a popular outdoor dance stage.  When the Finnish tango dance ended in this outdoor dance stage, (and maybe the night also continued somewhere), a wanderer in the small hours enjoyed the amazing songs of the nightingales in Vartsika.

The outdoor dance stage doesn't exist any more, but nightingales and blackbirds still sing in Vartsika, here creating nice rhythmic counterpoints with the tune.
Birds recorded in Vartsika 28.5.2022 11.45 pm. This tune is truly a Finnish klezmertango.

 

6. Freyt Ay Yidelekh  2:22

Trad.

Well, in this version is some nostalgic punk-kind of  energy from 70´s  looked after, combined with this nice klezmer tune.

 

Narinkka työskentelee Roihuvuoressa, photo Marika Kecskeméti
Narinkka työskentelee Roihuvuoressa, photo Marika Kecskeméti

7. A Lovescene in Roihuvuori Shopping Center  5:35

Rakkauskohtaus Roihiksen Alepassa. Joskus voi käydä niin, että menet siihen tavalliseen kauppaasi ja kurotat ottamaan maidon hyllystä. Juuri sillä hetkellä näet lähelläsi toisen ihmisen, joka myös huomaa sinut. Katseenne kohtaavat ja neljän sekunnin ajaksi maailma täysin pysähtyy. Sitten tuo henkilö ottaa jugurtin hyllystä, kääntyy ja katoaa elämästäsi. Sinä jatkat ostoksiasi myös, mutta jäätte pohtimaan, rauhattomana.

Oliko siinä sinun Sielunkumppanisi? Et unohda tuota hetkeä koskaan.

Mitäpä jos suomi-iskelmä olisikin klezmeriä? Se voisi kuullostaa tältä. 29 tahdin mittainen melodia ei ehkä kuitenkaan ole tyypillisintä suomalaista iskelmää...

Äänikuva äänitetty Roihuvuoren Alepassa ja sen edustalla alkusyksyisenä iltana.

 

 

A lovescene in a shabby shopping center. Some time it may happen that just when you are taking the milk from the shelf, you see another person near you. Your eyes meet, and the world totally stops for 5 seconds. 

Then he/she takes the yoghurt, turns away and vanishes from your life. You take the milk, but you both remain pondering, was that your real Soulmate. You will never forget that moment.

If a Finnish schlager would be klezmer, it might sound like this...

The soundscape is recorded in the  Roihuvuori shopping center and around in an autumn evening. 

 

8. Odessa-22 Impression 2:52
Ei sanoja.
No words.

9. Odessa Bulgar 4:15

Trad.

Tämä yleensä iloluontoinen klezmerkappale soi nyt, tässä sovituksessa ja tässä ajassa, tummemmin ja surullisemmin.

This usually faster and more lively klezmertune sounds, in this time and in this arrangement, more sad and with a truly darker tone.

 

Talo Itä-Helsingissä,
photo Sampo LassilaTalo Itä-Helsingissä, photo Sampo Lassila

 

 

 10. Puotilan ostari 5:52

Sympaattinen Puotilan betoniostari, joka nyt on purettu, oli erikoinen kaupunkikeidas. Kaksi baaria, toinen tarjosi harvinaisia huippuviskejä ja erikoisoluita, toinen happy-hour kaljunkia halvalla. Ostarissa palveli nälkäisiä kulkijoita myös mm. ravintola nimeltään "Vietnamilaisen perheen keittiö".

Puotilassakin monella rahat olivat tiukassa. Viikko elettiin säästäen, mutta kun viikonloppu tuli, kuoriutuivat esiin Puotilan ostarin ruhtinaat ja kuningattaret. Ei säästelty, ystäville ja tutuille tarjottiin ja ostari sykki riehakasta elämää. Kunnes koitti taas arki.

 

 

 

 

photo Teuvo Kanervaphoto Teuvo Kanerva

The sympathetic, concrete shopping center of Puotila from the 60’s, which has now been unfortunately demolished, was a special urban oasis.Two bars, one offered rare premium whiskeys and specialty beers, the other cheap happy-hour pints.

Even in Puotila, money was tight for many. The week was lived sparingly, but when the weekend came, the princes and queens of Puotila emerged. Money was not spared, rounds were offered for  friends and acquaintances and the shopping center pulsated a boisterous life. Until the everyday life came again.

 

 

 

Narinkka, 
photo Marika KecskemétiNarinkka, photo Marika Kecskeméti

 11. Kontula 5:49 

Kontulan iso lähiö rakennettiin 1960-luvulla, vaihtoehdoksi keskusta-asumisen ahtaudelle. Uutisoitiin:  ”Yhä useammat pääsevät muuttamaan keskustan melusta ja pölystä raittiiseen ilmaan ja luonnontuntumaan.”

 

No, ihan noin se ei kuitenkaan mennyt. Idealistisen alun jälkeen Kontula pääsi lehtien otsikoihin kielteisten uutisten vuoksi, ja monesti pienimmästäkin negatiivisesta asiasta kirjoitettiin liioitellen - oli hurjastelevaa nuorisoa ja huumekauppaakin.

 

1986 Kontulaan saatiin metroyhteys - viereinen asema Mellunmäki onkin maailman pohjoisin metroasema – ja lähiön arvostus alkoi nousta uudelleen.

Nykyään Kontula on raikas, monikulttuurinen ja rauhallinen lähiö Itä-Helsingissä, jossa suomalaisen lähiön historiavirta jatkaa kulkuaan.

 

Kontula's large suburb was built in the 1960s, as an alternative to the cramped city-centre living. It was reported: "More and more people are able to move from the noise and dust of the city center to the fresh air and feel of nature."

Well, that's not how it went. After the idealistic beginning, Kontula made headlines due to negative news, and often even the smallest negative thing was exaggerated - there were always raving youths and even drug dealing.

1986 Kontula got a metro connection - the adjacent station Mellunmäki is actually the northernmost metro station in the world - and the value of the neighborhood started to rise again.

Today, Kontula is a fresh, multicultural and peaceful neighborhood in Eastern Helsinki, where the history of the Finnish neighborhoods continues to flow.

 

 

 

 

 

Music composed  by Sampo Lassila except the traditional tunes on tracks 2.,4.,6. and 9. 

 

Sampo Lassila double bass, voice, viola da gamba, xaphoon, waterphone

 

Aleksi Trygg viola pomposa, voice

 

Markku Lepistö accordion, voice

 

Janne Tuomi suitcases, percussion instruments, voice

 

 

 

Artistic producer Sampo Lassila

Recording Aleksi Villberg, Sonic Pump Studios

               Sampo Lassila, Narinkaattori Studios

Edited by Sampo Lassila and Aleksi Villberg

Mixed by Mikko Raita at Studio Kekkonen

Mastered by Svante Forsbäck 

Layout Jimmy Träskelin

Photos Marika Kecskeméti (cover photo), Sini Liimatainen, Sampo Lassila

Booklet texts Sampo Lassila

Executive producer Sampo Lassila

(P)& (C) Narinkaattori Records

NARI003

 

Levyn tuotantoa on tukenut taloudellisesti Taiteen Edistämiskeskus TAIKE.
This record was financially supported by the Arts Promotion Centre Finland.

Kiitokset: niin monelle läheiselle, soittokaverille, ystävälle, koirille.

Thanks for our families, friends, supporters and dogs.